edgeways.ru
|
Лаборатория
Проверка на прочность прописных «исторических» истин и легенд методами, не запрещенными законодательством.
|
Отв: Тайна распятой королевы Пользователь: ВАГОН (IP-адрес скрыт) Дата: 05, October, 2013 17:50 chispa1707 Написал:
------------------------------------------------------- > Чешу репу... Версии есть? > > Kümmernis (нем.) - забота; огорчение. Однако, скорее всего, на "самой интересной картинке" изображена натуральная Святая КУМИРНЯ - собрание святых реликвий (кумиров): развешаны картины с церковными сюжетами, части тела святых (руки-ноги, глаза, головы), есть кубок с кровью Христивой (или еще чьей-то почитаемой кровью), статуя самого распятого Христа с соответствующей надписью и т.п. И ничто не указывает на то, что это именно бородатая Дева. Да и два пилигрима явно молятся святым реликвиям, а не кому-то только что распятому. Листовка времен борьбы с католической церковью (тогда Св. Кумирня - издевательство)? Или натуральное изображение святой кумирни? В любом случае, "Kümmernis" как имя распятой девы, похоже, вторично и появилось после таких листовок. Очередная путаница... ____________________________________________ Сейчас считается, что понятия "кумир" и "кумирня" относятся только к язычеству (вариант - к предмету слепого поклонения), что на самом деле не столь очевидно. Фасмер, к примеру, не понимает, откуда это взялось: "куми́р "идол, божок", русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εἴδωλον, ἄγαλμα (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā "жрец", откуда, по его мнению, арм. kΏurm, род. мн. kΏrmас, а также ст.-слав. слово. Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumîr "великан" от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa "кланяться, поклоняться" (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). [Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. – Т.] Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. κουρμί "ствол дерева" от κορμός – то же (Грегуар у Якобсона, "Slavic Word", 2, стр. 612)." С уважением : Lex, Ez_jar |