edgeways.ru
|
|
«Клятва Гиппократа» - «клятва» гипокрита, покрытая лабудой Пользователь: Горсей (IP-адрес скрыт) Дата: 27, September, 2015 02:25 «Michael_Sv
... Кадуце́й (лат. caduceus)...просто ходули, чтоб ходить и не падать. В этом смысле - «caduca» - также просто, протянуть ноги». В великорусском языке великорусских масонов и в «деривативных» «языках ООН» значение слов полностью определяется «контекстом». Поэтому говорить о некоем «единственном» значении некоего слова без контекста – абсурдно. Напр. «caduca» в контексте «падучей» можно прочитать как «садися»: чувствуешь «помрачнение в глазах», теряешь контроль/сознание – просто садись где стоишь, это наименее травмоопасно. «Кадуцей» в образе палки/оси, обвитой «змеями» - это также и банальная «катушка» связиста, которую и таскали связисты за начальством/штабом под псевдонимом «ковчег завета» = «ковшик совета» = «телефонная трубка»: радиопередатчик не ставят рядом со штабом. Пример с «Гиппократом» показывает, что «однозначные» слова редки (если вообще есть): «Гиппократ ... считался геометром и географом, а врачом стал считаться в наше время, ... ему также приписывали экзекуции и ... пытки , с точки зрения врачевания». Т.наз. «клятва Гиппократа» - это «лицемерная клятва» ложи «околомедицинских» дельцов, поскольку не «клятва» делает истинного врача, а шарлатану «клясться» не трудно: «Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной», «В Израиле врачи приносят не клятву Гиппократа, а клятву еврейского врача. ... на территории США действие Клятвы Гиппократа ограничено ... Homeland Security Act ..., врачебная помощь террористам и потенциальным террористам признана незаконной экспертной помощью в их адрес и является уголовно наказуемой ... ... всё чаще обсуждается возможность узаконить эвтаназию, которая в корне противоречит традиционной клятве Гиппократа». Кем-то считалось, что врач может «соврать во благо пациента» при необходимости – и таких «лекарей языком» полно в СМИ/ТВ/Интернете: «ГИПОКРИТ (греч.). 1) лицемер. 2) актер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910. ГИПОКРИТ лицемер, ханжа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф., 1907. ГИПОКРИТ притворщик, лицемер. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907», - забавное обилие словарей-«ровесников» вскоре после «рождения Брежнева в 1906-м»; «ГИПОКРИТ (?, букв.- тот, кто отвечает) - одно из наименований актера в Др. Греции. ... это слово употребляется в др.-греч. языке также в значении "толкователь" Отсюда ряд ученых делает вывод, что в задачу актера на ранней стадии развития трагедии входило толкование мифа»; «др.-греч. ὑπόκρισις «сценическая игра; притворство, лицемерие», из ὑποκρίνομαι «играть на сцене; симулировать», ... ὑπό «под, ниже» + κρίσις «решение, исход», родств. κρίνω «различаю, сужу». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. hypocrisis «лицемерие». Англ. hypocrisy — примерно с 1225 г., заимств. через ст.-франц. ypocrisie из поздн. лат. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера». Интересно: «κρίνω «различаю, сужу»» - связано с «креном» «весов» «Юстиции» - типа «склоняться» на ту или другую сторону? |