edgeways.ru
|
Лаборатория
Проверка на прочность прописных «исторических» истин и легенд методами, не запрещенными законодательством.
|
Отв: а может это славянизмы в германском? Пользователь: ilyas xan (IP-адрес скрыт) Дата: 19, July, 2021 22:36 Даже если принять это славянизмамм в германском, сути сказанного это не меняет. Примеры ретроградного заимствования бывают, ничего особенного.
Простейший пример я уже приводил – в татарском языке переводчик = тәрҗеман, перевод = тәрҗемә. В русский язык это слово попало достаточно давно и постепенно опростилось до толмач. Так вот, этот толмач попало обратно в татарский язык в форме тылмач, являясь сейчас примером т.н. "низкой лексики", Исходный тәрҗеман сейчас это "высокая лексика", а нормативным сейчас является тәрҗемәче, буквально – делатель перевода. Примечание – тәрҗеман слово очень древнее, считается происходящим из шумерского, якобы это тоже самое, что драгоман. |
Тема | Написано | Дата |
---|---|---|
Украинский язык. | ilyas xan | 18.07.2021 19:44 |
Отв: а может это славянизмы в германском? | sezam | 19.07.2021 19:35 |
Отв: а может это славянизмы в германском? | ilyas xan | 19.07.2021 22:36 |
Отв: тыржеман - толмач | sezam | 20.07.2021 09:16 |
Отв: тыржеман - толмач | ilyas xan | 20.07.2021 11:28 |
Отв: толковник | sezam | 20.07.2021 12:45 |
Отв: толковник | ilyas xan | 20.07.2021 14:40 |
Токующий глухарь. | Изюм | 20.07.2021 16:44 |
кстати, вот русинский | ilyas xan | 21.07.2021 19:30 |
Отв: наоборот | sezam | 22.07.2021 10:18 |
Отв: наоборот | ilyas xan | 22.07.2021 11:02 |
Отв: именно так | sezam | 22.07.2021 11:19 |
ну вот, постепенно | ilyas xan | 22.07.2021 13:35 |
Отв: именно так | Изюм | 22.07.2021 13:54 |