edgeways.ru
|
|
Отв: шоу «Удивительные люди». Пользователь: Michael_Sv (IP-адрес скрыт) Дата: 12, October, 2016 13:43 Даже Пушкин оперировал всего 22000 словами («Словарь языка А.С. Пушкина» включает 21 290 разных слов), а словарный запас современного взрослого образованного человека, по данным ученых, не превышает 10-12 тысяч слов из которых только 3000 он использует ежедневно.
В среднем у взрослого человека 33 зуба. Примерно 100 слов на один зуб. Немногие, даже из числа ученых людей по званию, в состоянии читать в подлиннике древних историков; но все отвергли парадокс Болингброка, который дерзновенно предпочитает Гишарденя Фукидиду, то есть автора самого скучного дееписателю искусному и рассудительному, переписчика чужих повествований – человеку, бывшему очевидным свидетелем и действующим лицом в важных происшествиях, им описываемых. В самом деле, довольно одного обстоятельства, чтобы доказать превосходство древних историй перед новыми: последние обыкновенно сочиняются людьми сидячими, не имеющими никакого познания о свете, о делах военных и политике; вместо того, что первые писаны министрами, военачальниками и самыми государями. Правда, мы имеем исторические записки, сочиненные людьми, некоторым образом участвовавшими в повествуемых происшествиях; а особливо французы могут похвалиться ими. Но кто станет сравнивать их с описанием отступления десяти тысяч человек, над которыми сам историк Ксенофон начальствовал, с изображением войны с галлами, которое начертал Цезарь, с драгоценными отрывками Полибия? О! Когда бы наши министры и генералы читали со вниманием их сочинения! Когда бы поставили для себя священным долгом подражать их слогу и поведению! Рассуждения Макиавелевы могут ли сравниться с Тацитовыми в тонкости и глубокомыслии? Портреты историка Де-Ту имеют ли такую значительность, такую силу, какими отличаются Плутарховы и Саллюстиевы? Повествования Давилы исполнены ли тем огнем, тою живостью, дышат ли тою любовью к свободе и добродетели, какие видим в творениях Геродота и Тита-Ливия? Лотман. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментарии. Глава первая. Часть 2. Источник: [pushkin.niv.ru] Примечания VI VI, 1—8 — Латынь из моды вышла ныне... Из Энеиды два стиха. — Знание латыни, обычное в среде воспитанников духовных семинарий, не входило в круг светского дворянского образования. Однако еще Радищев подчеркнул значение латинского языка для воспитания гражданских чувств: «Солнце, восходя на освещение трудов земнородных, нередко заставало его [Ф. Ушакова], беседующего с Римлянами. Наиболее всего привлекала его в Латинском языке сила выражений. Исполненные духа вольности сии властители Царей упругость своея души изъявили в своем речении. Не льстец Августов и не лизорук Меценатов прельщали его, но Цицерон, гремящий против Катилины, и колкий Сатирик, не щадящий Нерона» (Радищев А. Н. Полн. собр. соч. М.; Л., 1938. Т. 1. С. 179). Латынь для разночинной интеллигенции XVIII — начала XIX в. была таким же языком-паролем, как французский для дворянства. От Ломоносова, кричавшего в Академии одному из своих противников: «Ты де што за человек <...> говори со мною по латыне»27 (раз не можешь — значит не ученый!), до Надеждина, уснащавшего свои статьи эпиграфами и цитатами на античных языках с целью изъять литературную критику из сферы дворянского дилетантизма, протянулась единая нить ранней русской разночинской культуры. Известен факт создания в последней трети XVIII в. чиновниками И. К. Стрелевским и И. Н. Буйдой антиправительственной прокламации на латыни. Однако определенное распространение латинский язык получил и среди дворян, стремившихся к серьезному образованию. Так, А. С. Кайсаров, приехав в начале XIX в. в Геттинген, прежде всего засел за латынь, а в 1806 г. уже написал и защищал на латинском языке диссертацию «О необходимости освобождения рабов в России». Мода на воспитателей-иезуитов в начале 1800-х гг. также способствовала тому, что латынь стала включаться в круг знаний, необходимых дворянину. Онегин, учившийся под руководством аббата-католика, конечно, должен был бы при минимальном усердии основательно усвоить латынь. Характеристики: «Не мог он Тацита <читать>», «не мог он tabula спрягать» (VI, 219) имеют иронический характер. С закрытием иезуитских пансионов в 1815 г. латынь выпала из круга «светского» образования («из моды вышла ныне»). К 1820-м гг. знание латыни стало восприниматься как свидетельство «серьезного» образования в отличие от «светского». Знание латинского языка было распространено среди декабристов. Пушкин «хорошо учился латинскому языку в Лицее» (Покровский М. М. Пушкин и античность // Временник, 4—5. С. 28) и позже читал в подлиннике даже сравнительно малоизвестных латинских авторов (см.: Амусин И. Д. Пушкин и Тацит // Временник, 6. С. 160—180). Источник: [pushkin.niv.ru] Т.е. увлечение латынью совпадает с раскопками античности в противовес и параллельно с французским у дворянства. Масоны (кружки и мессы) и иезуиты (типографы и семинарии).. см. Андрей Фурсов о Шекспире [www.youtube.com] Впрочем по мнению Dist-а сам Пушкин своего Онегина высекал уже готовым от Инфобога..* А это могла быть адаптация на новый русский язык мировой т.е. античной литературы, которую нужно было предварительно расшифровать... Фурсов говоря о Шекспире, упоминул, что слова современного английского языка, избавленного от германизма и славянизма содержат не более 6 букв, что соответствует современной унификации, при которой длина имен файлов и папок не может превышать 8 символов, что говорит о том что Шекспир более зрительный и показательный (кино, театр, программа, зрелище), чем хранилище данных с паролями. (т.е. приложение его как телеграфа и командный способ связи это производная).. *- Ныне это шоу-трюки «Удивительные люди». [www.youtube.com] |