edgeways.ru
|
|
Отв: Глава 20 Дубль Главы 12 Пользователь: vava (IP-адрес скрыт) Дата: 17, September, 2020 00:37 Аврааму и Сарре надоело сидеть в дубовой роще Мамре. Им захотелось смены обстановки, приключений и авантюр. Они решили повторить трюк, который удался в Египте.
1 Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре. 2 И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. [Ибо он боялся сказать, что это жена его, чтобы жители города того не убили его за нее.] И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру. Авраам со своими стадами поднялся к югу - к египетской границе. Обычно поднимаются к северу, а спускаются к югу. Но всем известно, что первые карты египтян вверху имели юг, а не север. Авторы Библии не по этим ли картам описывают путешествие Авраама? Еще. Такое ощущение, что речь идет об одинокой паре пенсионеров, которые оказались не в то время не в том месте, а вовсе не о главе разрастающегося клана и претендента в первопатриархе рода человеческого. Аврааму, напомним, 100 лет, Сарре 90. Тем не менее на нее запал местный правитель-геронтофил. Как много лет назад это сделал безымянный египетский фараон, местный царек решил взять Сарру в гарем. Зовут царька Авимелех, что в переводе собственно и означает Царь-батюшка. Город Герар находился в 12 км от нынешнего палестинского города Газа, т.е. Царь-батюшка был протопалестинцем (филистимлянином). 3 И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа. 4 Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели Ты погубишь [не знавший сего] и невинный народ? 5 Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих. 6 И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебя прикоснуться к ней; 7 теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои. Бог решил общаться с Царем-батюшкой во сне. Оказалось, что бог у евреев и палестинцев один. ))) Авимелех упрашивает общего бога не губить его народ. Вдобавок он узнает, что Авраам типа пророк. Что он напророчил - никто слыхом не слыхивал. Если не считать того случая с обрезанием всего племени. Но возможно новые пророчества еще впереди. 8 И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии [все] весьма испугались. 9 И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают. 10 И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело? 11 Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою; 12 да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою; 13 когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой. Авраам простодушно пересказывает то, что когда-то говорил фараону. А было ли это когда-то? Здесь какой-то странный дубль событий. Но какое из двух событий подлинное, а какое фантом? Напрашивается вроде бы более ранний вариант, когда герои были помоложе. А может тогда не дошли евреи до Египта и все случилось в Гераре? 14 И взял Авимелех [серебра тысячу сиклей и] мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его. 15 И сказал Авимелех [Аврааму]: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно. 16 И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана. 17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать; 18 ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову. Аврам и Сара вновь неплохо заработали - получили и скота крупного и мелкого, и рабов, и даже 1000 шекелей. Впервые вводится упоминание денег. Сикль (шекель) - 9-17 г серебра. Название в переводе означает взвешенный. Царь-батюшка поклялся, что Сару не трогал. Тем не менее она зачала! Бог "распечатал" всех женщин в гареме Авимелеха! Интересно, сколько лет было жене Авимелеха? Тоже небось бабка древняя? |