edgeways.ru
|
|
Отв: Глава 24 Сватовство Пользователь: vava (IP-адрес скрыт) Дата: 21, September, 2020 22:39 1 Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.
Бог пока еще не дал Аврааму обещанного. У него нет многочисленного потомства и недвижимости. У него есть скот и серебро. Плюс орава обрезанных пастухов человек 600. 2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое 3 и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему [Исааку] жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, 4 но пойдешь в землю мою, на родину мою [и к племени моему], и возьмешь [оттуда] жену сыну моему Исааку. Стегно сейчас переводят как бедро. Но это не бедро, а набедренная повязка. Авраам хочет, чтобы домоуправитель (сириец Елеизер или новый какой тоже обрезанный) поклялся на обрезании. Управитель взял аврамов член в руку свою и поклялся исполнить поручение. А оно заключалось в том, что шафер не будет ловить первую попавшуюся лохушку в окрестностях, а съездит в далекий Ур (или Харран) и там найдет невесту бестолковому 40-летнему Приколу, который начинает засматриваться на отцовых наложниц, шельмец этакий (Авраам завел таки себе гарем, о котором мечтал, но против которого была ревнивая Сарра). 5 Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел? 6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда; 7 Господь, Бог неба [и Бог земли], Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: [тебе и] потомству твоему дам сию землю,- Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему [Исааку] оттуда; 8 если же не захочет женщина идти с тобою [в землю сию], ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. 9 И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем. Авраам начинает злоупотреблять расположением бога к себе. Он начинает пугать других людей, что отправит с ними ангела-контролера, которым может распоряжаться по своему усмотрению как слугой. 10 И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, 11 и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать [воду], 12 и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом; 13 вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду; 14 и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] - вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узна́ю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом]. Елеизер (будем считать, что это он) взял с собой охрану несколько человек (о них будет упомянуто потом), 10 верблюдов и прибыл в Ур (или Харран). Перед заходом солнца, когда закрываются городские ворота, жители спешат доделать разные дела. Женщины идут по воду. Обычно кучками или в сопровождении мужчин-родственников (так там принято). Елеизер спрятал где-то охрану и выбирал одинокую девчонку. Разумеется он наткнулся на Ревекку - а на кого ж еще! Ревекка была девкой красивой, здоровой - косая сажень в плечах. 15 Еще не перестал он говорить [в уме своем], и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее; 16 девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх. 17 И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего. 18 Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. 19 И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются [все]. 20 И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть [воды], и начерпала для всех верблюдов его. Знаете, сколько пьет верблюд после длительного перехода? 40-70 литров. Ревекка начерпала практически полтонны воды по доброте душевной. Она работала как экскаватор - ей надо было успеть до закрытия ворот. И она таки успела! 21 Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет. 22 Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота; 23 [и спросил ее] и сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать? 24 Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору. 25 И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и есть место для ночлега. 26 И преклонился человек тот и поклонился Господу, 27 и сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил господина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего. 28 Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей. Про золотую серьгу весом в полсикля - это круто. Аж целых 6 грамм золота! Ну запястья по 60 гр еще куда ни шло. В дом Ревекки уже доложили, что она там качает воду для чьих-то верблюдов. Брат побежал разбираться. При виде золота он стал ласков с путниками (впоследствии братан окажется падлой). 29 У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику. 30 И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек,- то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника; 31 и сказал [ему]: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов. 32 И вошел человек. Лаван расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним; 33 и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори. 34 Он сказал: я раб Авраамов; Елеизер пересказал про свое поручение (текст практически повторяется по второму разу). Закончил речь он так: 48 И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его. 49 И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево. Снова речь про инцест. Женитьба предстояла двоюродным брату и сестре. Помолвка состоялась. Брат и отец (почему-то в такой последовательности) дали "добро". 50 И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго; 51 вот Ревекка пред тобою; возьми [ее] и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь. 52 Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. 53 И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки. 54 И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня [и я пойду] к господину моему. 55 Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь. Родня на всякий случай спросила согласие невесты. И дала благословение: 58 И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. 59 И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. 60 И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих! 61 И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел. Боагословение нехилое такое. Люди понимали, что выдают Ревекку за возможного первопатриарха. Аврааму первопатриаршество не светило - его отец Фарра, живший неподалеку, был еще крепким стариком как Розенбом (с). А вот Исааку могло перепасть. Про интригу с Исмаилом родня была не в курсах. 62 А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной. 63 При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды. 64 Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда. 65 И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась. 66 Раб же сказал Исааку все, что сделал. 67 И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей. Исаак кочевал со своим табором вдоль египетской границы у источника, у которого ангел завернул беременную Агарь. Вышел он до ветру и увидел караван. Имя Ревекка означает Ловушка (силки). С нею Прикол и утешился. Далее в Книге становится все больше и больше семейных дрязг и кочевой бытовухи. Но встречаются и просто убойные вещи... |